

Cette vision est vraiment réductrice et j'espère que personne ne s'en contente!
Heureusement, les marées nous apportent deux fois par jour, au gré des tempêtes et des courants marins, son nouveau lot de trésors.
Je les ai photographiés. Les photos sont mise en page sous forme de fiches pédagogiques, elles sont visibles sur la page Ma collection
Je ne peux que vous inviter à regarder la plage de très près, de vous construire une boite à souvenir... dans vingt-cinq ans vous découvrirez une boite à trésor!
Je vous en donne la liste et les photos que j'ai pu en tirer. Un point rouge indique si vous trouverez la photo sur la page correspondante. Dans la mesure de mon possible (et de ce que je trouve sur le web) je vous fournirai aussi le nom en français)
Le but n'est pas de connaître tous les noms par coeur. Juste de prendre conscience de la richesse insoupçonnée de notre Mer du Nord.
Het strand, het zand, schelpen...ze krassen wel eens de voeten van de toeristen... Elke dag wordt het strand gekuist door de gemeente, maar elke dag weer, 2 keer per dag brengt de zee haar "schatten" aan land. Veel van wat de gemeente machinaal opruimt behoort tot de zee en het strand. Wanneer Rita met haar kinderen naar zee trok, probeerden ze zoveel mogelijk verschillende aanspoelsels te vinden. Gedurende de vakanties werd het hele appartement versierd. Schelpen werden op schoendozen geplakt, vondsten werden geklasseerd in een oude koffer. Maar wat een plezier, zovele jaren later om alles terug te vinden en die aan mooie dagen terug te denken. Al deze herinneringen bracht Rita zoveel vreugde dat ze er foto's van genomen heeft en op haar site gezet heeft. En...meerdere van deze schelpen zijn nu amper meer te vinden! Op de pagina "mijn verzameling" kan je ze vinden. In het bezoekerscentrum "de Nachtegaal" kan je voor de prijs van 2,5euro een heel interessant boekje kopen over strandvondsten. Je kan er ook een schelpenverzameling bewonderen. Geniet van de rijkdom van de vondsten aan onze zee!
La visite commence à la page suivante

Dans la mer, comme sur terre, chaque espèce doit se nourrir. Comme sur terre, rien ne se perd, tout est utilisé.
Ces deux derniers vivent sous la surface du sable et sont munis de deux siphons. L'un aspire le sable ou l'eau. L'estomac fait le tri, et ce qui n'est pas consommé est renvoyé par le deuxième siphon.
Levenswijze In de zee,net als op het land moeten alle soorten zich voeden en gaat er niks verloren. Herbivoren grazen op algen en hebben daarvoor een rasptong. Carnivoren eten andere dieren.